Sofiya (sophiya) wrote,
Sofiya
sophiya

  • Mood:

Детская площадка (Children’s playground) по-английски

Вот иллюстрированный перечень того, что можно увидеть на детских площадках в Австралии с названиями по-английски.
Горка - slide, некоторые горки называют track slide slide climbing frames
climbing frames
monkey bar
monkey bar - это по-русски "лазалки"
Roundabout - это каруселька именно на детской площадке, которую дети вращают сами. roundabout
Девочка постарше руководила вращением и раз в две минуты спрашивала: "Who wants to push?" ("Кто хочет толкать?")
spinner
Чтобы считать - это spinner
Качели. Они бывают двух типов: swing - это качели на веревках, swing Такие качели, где вдвоем качаются - это seesaw или teeter-toter, на них 2 человека служат противовесами друг другу, а если на пружинке, то называют spring seesaw: teer-toter

Spring mobile или Spring and Motion Pendulum Rockers - это такая прыгающая фигурка какого-либо животного (лягушка, кенгуру, тут - пеликан) на пружинке.
spring mobile
Это не весь список. Еще есть rocking unit - это карабкаться на горку, peddler, мостики, лестницы из цепей и прочее. Об этом - когда-нибудь потом:).
Tags: children/ дети, playgame/ детская игра, playground/ площадка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments