Sofiya (sophiya) wrote,
Sofiya
sophiya

Храните верность мечтам!


Мне понравился этот памятник, больше всех, которые я видела здесь...
Больше всего понравились слова на памятнике:)

Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken winged bird That cannot fly. Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken winged bird That cannot fly. Держись за мечту, храни мечты! Если мечты умрут, то жизнь будет, как птица со сломанным крылом, которая не может летать...  


Эти замечательные стихи написал американский поэт Лэнгстон Хьюз (Langston Hughs):
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

Дегтярева В. А. перевела их так:
Храните верность мечтам,
Если мечта умирает,
Жизнь - это птица с подбитым крылом,
Что не летает.

Храните верность мечтам,
Когда уходят они,
Жизнь - это поле унылое
В морозные снежные дни.
Tags: motivation/ мотивация, poem/ стих, tour/promenade/ прогулка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments