Sofiya (sophiya) wrote,
Sofiya
sophiya

Перевод от Communoty Relations Comission

Communoty Relations Comission - это самая уважаемая компания по авторизованному переводу. Им, и часто только им, доверяют перевод важных документов, таких как водительское удостоверение или документы об образовании.
Была в Сиднейском офисе вчера, забрала перевод. По пути почитала и ахнула. Некоторые вещи бросились в глаза прямо сразу же...
1. Мне написали в переводе "Engineering graphics"!
"Technical Drawing" однозначнее и точнее отражает смысл дисциплины "Инженерная графика", нежели "Engineering graphics".
2. Physical culture - наверное, physical training
3. Legal studies - может быть (?) jurisprudence? Может, и правильно.
4. Еще я не уверена в переводе с русского на английский "surface phenomena and disperse systems" - "поверхностные явления и дисперсные системы", disperse systems правильно, но... не серфейс феномена, а INTERFACIAL PHENOMENA. Поверхностный - пограничный.
5. теория быстропротекающих процессов - перевели как "Theory of stop-action processes". Я сначала думала, что переводчик просто засунул текст в google translator, но тут переводчик еще и с выдумкой оказался.
Theory of stop-action processes - такого вообще нигде не найдешь!!! Никакой гугл понятия не имеет о таком предмете.
Theory of fast processes было бы все-таки ближе.
6. "Tехнология специальных продуктов" - "technology of spesialized products", может, и правильно, просто здесь такой дисциплины нет, spesialized products есть, только под этими продуктами очень разное подразумевается, тут переводчик не виноват.
Одну, самую длинную строчку, написали дважды (может, и считали тоже дважды?)
Сооружения и устройства для защиты окружающей среды.
Constructions and facilities for environment protection - Excellent
Constructions and facilities for environment protection - Excellent

Это, скорее, просто по невнимательности.
Я думаю, это переводчик такой попался.
Если кому надо адрес, могу дать...
Можно было найти и подешевле, просто авторизованного переводчика.
Sydney Office
Level 8
175 Castlereagh St

На следующей неделе буду заниматься этим переводом, муж хочет, чтобы я потребовала от них вернуть все деньги.
У Community Relations Commission на сайте указано: "We are committed to providing a quality service to our customers. Your comments, suggestions or complaints will help us improve our service in meeting changing business and customer needs. If you are not happy, we want to hear about it. To make a complaint, please call the Customer Service Manager on 1300 651 500".
Позвоню.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments