Sofiya (sophiya) wrote,

Тем, кто собирается варить варенье в декабре/ December jam

Кто варит варенье в December,
Тот жить собирается с мужем,
Не хочет же та, несомненно
с любовником тайно бежать.
Иначе зачем тратить сахар,
и так ведь с любовником сладко,
к тому же в дому его тесно
и негде варенье держать.
Who cooks the jam in December,
she is going to live with her husband,
No doubt, she does not want
To flee with her lover.
Otherwise, why spend the sugar,
It is sweet with her lover without sugar
And also his house is cosy
So, there is no place to keep the jam.
Кто варит варенье в December,
Та жить собирается долго,
во всяком уж случае летом
Она будет Новый Год отмечать
Иначе зачем ей нужно это
и ведь не из чувства же долга
Она тратит клубники много
на то, чтобы пенки снимать.
Who cooks the jam in December,
She is going to live long life,
In any case, in this summer
She will celebrate the New Year
Otherwise, why she needed it
and do not in the same sense of duty
She spends a lot of strawberries
And removes the foam.
Кто варит варенье в “десембе”
В чаду на расплавленной кухне,
Уже не уедет обратно,
и в Штаты не купит билет,
Те будут и в жаркое лето
Вдыхать тот чарующий запах...
Кто варит варенье в Австралии
Тот знает,  всегда выбор есть!
Who cooks the jam in December,
In a daze at the hot kitchen
She is not going back to Russia,
and to the United States won’t buy a ticket
Those will be in the hot summer
Smell that bewitching fragrance...
Who cooks the jam in Australia
She knows there is always a choice!
По мотивам песни Инны Кабыш "Кто варит варенье в июле".
Tags: Australia/ Австралия, song/ песня
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded