Sofiya (sophiya) wrote,
Sofiya
sophiya

Juriy Irsenovich Kim passed away.../Юрий Ирсенович Ким умер.






Details surrounding Kim Jong-Il's birth vary according to source. Soviet records show that he was born in the village of Vyatskoye, near Khabarovsk, on 16th Feb 1941, where his father, Kim Il-sung, commanded the 1st Battalion of the Soviet 88th Brigade, made up of Chinese and Korean exiles. Kim Jong-Il's mother, Kim Jong-suk, was Kim Il-sung's first wife.sophiya's translation:
Детали
рождения Ким Чен Ира варьируются в зависимости от источника.
Согласно советским и китайским документам, он родился 16 февраля 1941 года в СССР в селе Вятское, в Хабаровском крае, где его отец Kim Il-sung командовал 88-ой отдельной стрелковой бригадой PKKA, состоящей из китайских и корейских эмигрантов. Мать Ким Чен Ира, Ким Чен Сук, была первой женой Ким Ир Сена.
Kim Jong-Il's official biography states he was born in a secret military camp on Baekdu Mountain in Japanese Korea on 16 February 1942. Official biographers claim that his birth at Baekdu Mountain was foretold by a swallow, and heralded by the appearance of a double rainbow over the mountain and a new star in the heavens. Source.

Официальная библиография Ким Чен Ирa утвреждает, что родился в тайном партизанском лагере на самой высокой и почитаемой горе Северной Кореи — Пэктусан (Baekdu) 16-го февраля 1942-го года. А также официальные библиографы описывают, что в этот момент на небе появились двойная радуга и яркая звезда. (Источник: английская Википедия).

My husband was asked what does he think about Juriy Irsenovich Kim. And he told the short story:
... Once in one country a tyranthas died. Everybody is happy and joy. But just one one-hundred-year old woman was sitting and crying.
A gay asked her:
- Do not you understand? It was in fact a tyrant. He's dead! We should be happy!
- You know, son. I have seen so many things in my life. I lived here when here was one tyrant, and then one another, and then the third. And every time the leader just came worse and worse ...
Моего мужа спросили, что он думает о Юрии Ирсеновиче, и он рассказал следующую короткую историю:

...Однажды в одной стране умер один тиран. Все радуются, радуются. А одна столетняя старушка сидит и плачет.
Ее спрашивают:
- Ты что, не понимаешь?! Это был ведь тиран. Он умер! Надо радоваться!
- Знаешь, сынок. Я на своем веку всякого повидала. Я жила и при одном тиране, и при другом, и при третьем. И каждый раз приходил лидер еще хуже и хуже...


Tags: Eyes wide shut/ C шир. закрытыми глазами, english/ английский язык, husband/ муж, question&answer/ вопрос-ответ, wake/ поминки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments